euskaraz · español · english · français  map du site Contacter  
Vous êtes ici:   A propósito del proyecto de política lingüística en favor del euskera en Iparralde

Quoi de neuf ?

« Retourner à la page des nouvelles    

11/07/2006 - 17:10

A propósito del proyecto de política lingüística en favor del euskera en Iparralde

EuskalHerrikomapa.gif

El objeto de este breve artículo no es hacer una relación histórica de la política lingüística en favor de la lengua vasca, sino más bien recordar en unas palabras cuáles han sido sus etapas. En la segunda parte, realizaremos algunas observaciones en relación con el actual proyecto de política lingüística.

La política lingüística: un concepto nuevo - Las tres etapas de la estructuración de la política lingüística

  • Primera etapa: Hasta la década de los noventa, los poderes públicos de Iparralde ni siquiera mencionaban el concepto de política lingüística. Asignaban con parsimonia ayudas financieras a algunas de las asociaciones que trabajaban en favor de la lengua vasca, sin ningún criterio de adjudicación y sin medir los resultados. Al mismo tiempo, ponían numerosos obstáculos al trabajo de esas asociaciones, poniendo como pretexto la legislación francesa, y se negaban a considerar la política lingüística como un dominio público al mismo nivel que las restantes políticas, mezclando política y política lingüística.

  • Segunda etapa: Poco a poco, el trabajo de las asociaciones ha sido reconocido y, en el marco de la Convention spécifique Pays Basque del Contrato de Plan Estado-Región Aquitania 2000-2006, se ha creado, por primera vez, un capítulo de política lingüística. Este capítulo contiene diez medidas. Si bien esto supuso un gran avance, ya que los poderes públicos se hacían cargo por fin de esta política y reconocían a las principales asociaciones como socios y actores de la política lingüística, hay que subrayar que no se trata de un verdadero plan en favor del euskera.

  • Última etapa: Este convenio finaliza este año, y corresponde a la Office Public de la Langue Basque (Euskararen Erakunde Publikoa), que es la nueva estructura pública que acaba de ser creada, preparar el proyecto de política lingüística 2007-2010. El 22 de febrero pasado, se presentó al Consejo consultivo el procedimiento: objetivos, metodología, calendario, retos estratégicos. En relación con éstos últimos, me gustaría hacer algunas observaciones para comentar el esquema presentado.

El actual proyecto de política lingüística: "los retos estratégicos" (22/02/2006)

La eventual debilidad del esquema propuesto reside en el "reto transversal" denominado "deseo de la lengua - motivación". Tal como se destaca, es el cuarto reto, que condiciona a los tres restantes. En el texto del proyecto, se dice que «el objetivo aquí es suscitar el deseo de la lengua, de buscar la adhesión de la sociedad». Si tenemos en cuenta que en Iparralde las dos últimas generaciones no han transmitido a sus hijos el euskera que recibieron de sus padres; que, según las encuestas, pocos adultos desean aprender euskera; que cada vez más gente de fuera que no conoce nada de la cultura y la lengua vascas se instala en Iparralde; que el francés es indispensable para vivir en Iparralde mientras que el euskera no; nos parece que este "deseo de la lengua - motivación" no será suficientemente determinante para cambiar la situación del euskera. Al contrario, los indicios positivos son poco numerosos. Sin duda alguna, uno de ellos es el hecho de que sean cada vez más las familias que eligen que sus hijos aprendan euskera o en euskera.

Esto no quiere decir que haya que quedarse de brazos cruzados. En el sentido de este proyecto de política lingüística, poderes públicos y asociaciones que actúan a favor del euskera deberían hacer todo lo posible para crear nuevos espacios de uso en los que el euskera fuera la lengua habitual, para reforzar los espacios de este tipo que ya existen (ikastolas, radios en euskera), desarrollando cada emisor redes de intercambio en euskera, con el fin de que la lengua vasca sea cada vez más necesaria en Iparralde. Con dicho fin, es evidente que la Office Public de la Langue Basque debe incrementar su presupuesto, que es de 1 M 7 €.


Jean-Baptiste Battittu Coyos
Lingüista