<?xml version="1.0"?>
 <!DOCTYPE rss PUBLIC "-//Netscape Communications//DTD RSS 0.91//EN"  
             "http://my.netscape.com/publish/formats/rss-0.91.dtd" >  
  <rss version="0.91">  
    <channel>  
        <title>Gipuzkoa Euskara</title>  
        <language>es</language>  
        <link>http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak</link>   
        <description>Euskararen Normalkuntzarako Zuzendaritza Nagusiaren albistegia</description>   
                <item>  
           <title>Russenorsk: el pidgin del Lejano Norte</title>  
           <link>http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1268328916</link>
           <description><p>Las relaciones históricas entre rusos y escandinavos no son ningún secreto. En cambio, es menos conocido el hecho de que ambas comunidades hayan llegado a establecer una <em>lingua franca</em> en el norte más lejano de Europa.</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Carril prioritario para el carné de conducir</title>  
           <link>http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1267464936</link>
           <description><p>¿Por qué, cumplidos más de 30 años desde que el euskera es oficial en la CAPV, todos los jóvenes guipuzcoanos obtienen su carné de conducir en castellano?</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Terminología jurídico-administrativa en lengua vasca</title>  
           <link>http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1267015253</link>
           <description><p>Expertos en materias administrativas y lingüísticas se reunirán el 4 de marzo de 2010 en Pamplona, para analizar la problemática de la terminología vasca en los usos jurídico-administrativos.</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Prohibido el fomento del euskera en la administración navarra</title>  
           <link>http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1266223713</link>
           <description><p>El consejero de Educación del <a href="http://www.navarra.es/home_es">Gobierno de Navarra</a> ha suspendido la campaña <em>Administrazioan euskaraz ere bai</em> (<em>En la administración también en euskera</em>). El Instituto Navarro del Vascuence, <a href="http://www.euskarabidea.es/espanol">Euskarabidea</a>, tenía prevista para 2009, entre otras iniciativas, una campaña para el fomento de la sensibilización y el cambio de actitudes en torno al euskera en la administración de la Comunidad Foral de Navarra.</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Le catalan, la langue de 10 millions d'européens</title>  
           <link>http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1265027461</link>
           <description><p>Cada año alrededor del mes de febrero se celebra una feria en <a href="http://www.viparis.com/Viparis/salon-paris/site/fr/Paris-Porte-Versailles/8?id=8&amp;lang=esris-Porte-Versailles&amp;changeLang=true&amp;newLang=en">Paris Expo Porte de Versailles</a>, cerca de la Puerta de Versailles. <a href="http://www.expolangues.fr/indexELgb.htm">Expolangues</a> es un acontecimiento importante que durante los últimos 25 años ha sido un escaparate del mercado lingüístico para los profesionales y el público en general. Los nuevos cursos, las academias, los métodos de enseñanza y las tecnologías compiten entre sí para acaparar la atención.</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>En marcha el segundo concurso escolar de cibercómics</title>  
           <link>http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1264611207</link>
           <description><p>El Departamento de Cultura y Euskera de la Diputación Foral de Gipuzkoa ha organizado, por segundo año, un concurso escolar de cibercómics, en colaboración con la <a href="http://serviciospro.wanadoo.es/laidea/pages/main.html">editorial Saure</a>.</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>El Tratado de Lisboa: ¿expansión de los derechos lingüísticos y nacionales de las minorías?</title>  
           <link>http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1264147129</link>
           <description><p>El <a href="http://europa.eu/lisbon_treaty/index_es.htm">Tratado de Lisboa</a>, que modifica los tratados europeos ya existentes, fue ratificado finalmente por todos los Estados Miembros de la Unión Europea y entró en vigor el 1 de diciembre. Contiene algunas cláusulas innovadoras y, por primera vez en la ley primaria europea, se reconocen los términos "minorías" y "minorías nacionales", además de prohibir la discriminación de las lenguas y minorías nacionales.</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Ayudas de la Dirección General de Euskera para 2010</title>  
           <link>http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1263814842</link>
           <description><p>La Diputación Foral de Gipuzkoa destinará durante al año 2010 un total de 2.019.490 euros para ayudar a proyectos y programas que favorezcan la extensión del uso social de la lengua vasca.</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>¿Cine en catalán?</title>  
           <link>http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1262385711</link>
           <description><p>La polémica está servida. La <a href="http://www20.gencat.cat/docs/Sala%20de%20Premsa/Documents/Arxius/cultura_premsa.notaPremsa.52.Avantprojecte%20llei1256108101565.pdf">Ley del Cine</a> promovida por la <a href="http://www.gencat.cat/index_cas.htm">Generalitat de Catalunya</a> es la última excusa. Las <em>majors</em> de Hollywood y sus representantes en Europa no consienten las cuotas lingüísticas de pantalla. Sus derechos en el mercado libre encabezan un argumentario recurrente. En el fondo, parece más bien una falta de confianza en el mismo mercado y un miedo pasmoso a que la ley propicie un efecto dominó en una Europa multilingüe.</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Cuidadores y cuidadoras inmigrantes</title>  
           <link>http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1261128428</link>
           <description><p>La lengua vasca da a menudo la impresión de una vieja chalupa: mientras los remeros se afanan en arreglar una vía de agua en el bote, una nueva grieta aparece entre sus viejas tablas.</p>
</description> 
           </item> 
        </channel>  
    </rss>  
